poezija

Eseji o slovima, otisnuto

dizajn, Radovi

15. 07. 2020.

Ovu zbirku posve­ću­jem Olegu i Olegu, lju­dima bez čijeg utje­caja danas ne bih bio ono što jesam. Bio bih uspje­šan, sre­tan, voljen, men­talno zdrav i sta­bi­lan muška­rac u pedesetima.

Poli Ferlina – Polet!

Polet

11. 01. 2016.

Darko Pekica, Mario Benčić i Mario Ferlin (Šikuti Machine) veli­ko­dušno su nas ugos­tili na raz­go­voru u ošta­riji Ferlin (Svetvinčenat, Istra) u sklopu pro­grama Grillpeace United.

Anna, Martin & Cecilia Brynskov

Prevedeno na danski

Fazan, Polet, Snimke

03. 04. 2014.

U sklopu Dansko-istra­skog pri­ja­telj­stva pre­ve­dene su neke od pje­sama Poleta. U nas­tavku možete čuti zvučni zapis prijevoda.

Gejst på dansk

Fazan, Na konju smo, Polet, translated

21. 11. 2013.

“Gejst 40½ på dansk” (Polet 40½ na dan­skom) izdaje dan­ska podruž­nica Fazan Izdavaštva, a pred­stav­lja­nje zbirke odviti će se 28.11.2013. u “Løve’s Bog- og VinCafé”, u dan­skom gradu Aarhusu.

Verši na šterni

dizajn

01. 06. 2013.

Zbirka “Verši na šterni” sadrži pro­branu poeziju na čaj­kav­štini. Dvadeseti sve­zak ove zbirke u izda­nju Gradske knjiž­nice Poreč obli­ko­vao je Oleg Šuran.

za DIMljenje po birtijama 2013‑e

dizajn

10. 03. 2013.

Plakati za pjes­ničke večeri Društva mla­dih pjes­nika (Pula). A4 pla­kati umno­ženi su foto­ko­pi­ra­njem na raz­no­bojne papire (jedna boja = jedan kafić).

Oleg Andi Oleg u Saxu

dizajn, Polet, umjetnost

20. 12. 2011.

Oleg Andi Oleg će se u petak, 23. pro­sinca, u pul­skom caffe baru “Sax”, pred­sta­viti izlož­bom naziva Jednorog Alfredo, bro­do­gra­di­li­šta, Oleg Andi Oleg. Poveznicu prvens­tveno nalaze u osob­nosti, stavu, i to prvens­tveno kroz poeziju.